Ak chcem propagovať tovar aj v zahraničí, ako to vyriešiť jazykovo na sociálnych sieťach?

Uvažujeme, že skúsime predávať naše handmade výrobky v zahraničí a preto by sme potrebovali osloviť aj ľudí mimo Slovenska. Nechcem ale zmiasť našu komunitu na sieťach a neviem ako to vyriešiť s jazykom. Čo by ste poradila

Najjednoduchší a najefektívnejší spôsob je zamerať sa na dvojjazyčné príspevky. Najlepšie vizuály bez textu a dve jazykové verzie v popise príspevku. Dôležitý je však nielen správny gramatický preklad textu do jazyka vášho zahraničného publika, ale aj tón komunikácie, ktorý by mal korešpondovať s lokálnymi trdíciami a spôsobmi komunikácie. Investujte čas na preskúmajte obsahu, ktorý je v danej krajine populárny, pretože ľudia v jednej krajine sa môžu viac zapájať do jedného typu obsahu ako do iného. A tiež je možné že aktívne využívajú sociálne siete o ktorých neviete, pretože sa u nás nepoužívajú.

Aby algoritmus vedel identifikovať pre koho je príspevok určený, uistite sa, že používate hashtagy v danom jazyku a aktívne komunikujete s vašim cieľovým zahraničným publikom. Tiež by som najmä zo začiatku odporučila platenú reklamu, ktorú viete zacieliť nielen na danú krajinu ale aj detailnejšie segmentovať podľa záujmov.

Ďalší dôležitý faktor je, že rôzne krajiny fungujú v rôznych časových pásmach, preto je nutné vedieť kedy príspevky zverejňovať. A najmä nezabúdajte, že obsah a ponuka by mala byť v súlade s vašou webstránkou. Takže ak predávate vaše produkty v zahraničí, mala byť verzia vašej webstránky dostupná aj v danom jazyku, nielen s možnosťou dodania v danej krajine, ale aj v konkrétnom jayzku.

Next
Next

Nakoľko by som sa mala zamerať na moju osobnú značku v rámci firmy?